|
بسم الله الرحمن الرحيم
Adeeb Kamal Ad-Deen
|
|
|
Adeeb Kamal Ad-Deen (Iraq -1953) is a poet, journalist and translator who has degrees in Economics 1976 and English Literature 1999 from the University of Baghdad plus a Diploma of Interpreting (Arabic-English) from Adelaide Institute of TAFE, South Australia 2005. He has published ten poetry collections and won the major prize of Iraqi poetry in 1999.His poetry has been translated into many languages and reviewed by many Iraqi, Tunisian, Lebanese, Palestinian, Yemeni and Moroccan critics and published in "Man of Letters: 33 critics write about Adeeb Kamal Ad-Deen's poetry" (edited by Dr. Migdad Rahim). He has translated into Arabic short stories and poems from Australia, Japan, New Zealand, China and the USA. Adeeb Kamal Ad-Deen now lives in Australia as an Australian citizen and was a special guest at Friendly Street Poets in Adelaide in 2004 and at the Gallery de la Catessen in Adelaide in 2006. Some of his featured poems have been published in "The Best Australian Poems 2007" (edited by Peter Rose) and in many Australian websites, magazines and books, such as "Southerly", "Meanjin"and "Friendly Street Poets".
Adeeb Kamal Ad-Deen
Poet, journalist, and translator. Born in Babylon- Iraq in 1953. - Graduated from University of Baghdad, College of Administration and Economics, Department of Economics – 1976 (B.Sc degree in Economics). Graduated from University of Baghdad, College of Languages, Department of English 1999 (B.A. degree in English). Diploma of Interpreting (Arabic- English) - Adelaide Institute of TAFE - State of South Australia - Australia 2005
Member of General Union of Writers In Iraq Member of General Union of Arab Writers. Member of Federation of Arab Journalists. Member of International Organization of Journalists. Member of Iraqi translators Association. Member of South Australian Writers' Centre. Member of Friendly Street Poets - Adelaide - Australia.
Wrote the following poetic collections : Details (An-Najaf , 1976). Arabic Collection (Baghdad, 1981). The letter “J” (Baghdad, 1989). The letter “N” (Baghdad, 1993). The News of Meaning (Baghdad, 1996). The Dot (Baghdad, 1999). First edition The Dot (Amman- Beirut, 2001). Second edition. The letter “ H “ (Amman – Beirut , 2002). Before the Letter ..After the Dot (Amman, 2006). The Tree of Letters (Amman – Beirut , 2007). Fatherhood - Seaview Press (Adelaide - Australia, 2009). Forty Poems about the Letter (Amman, 2009).
Won the major prize of Iraqi poetry in 1999.
- Wrote many programs for Iraqi Radio (1991 – 1995) such as: Welcome; Poets from Iraq; Open Program; A letter and Five Characters; and 20 Minutes with ……
- Worked as editor (1975) in many Iraqi magazines such as: Alef-Ba; Afaq Arabia; and Asfar.
His poetry was examined deeply by more than 80 Iraqi and Arab critics such as : Professor Aabdulwahed Muhammed, Bushra Musa Saleh ( Ph.D.) , Hatem As-Sager (Ph.D). , Mustafa Alkailani ( Ph.D.), Nadhim Auda (Ph.D), Hassan Nadhim (Ph.D), Najat Aluduani and Professor Abdalazeez Almakalh
His poetry was translated into English, German, French, Kurdish, and Romanian. - Shared in many special poetic meetings in Babylon, Baghdad (Iraq), Amman (Jordan) and Townsville, Adelaide (Australia). And shared in many Iraqi, Arabic and International poetic festivals.
- His poetry has been published in many Iraqi, Arabic, and Australian poetic anthologies.
- Translated into Arabic language poems, short stories and articles by James Thurber, Alan Paton, William Saroyan, Rust Hills, Wallace Stevens, Murray Bail and by a large number of poets from Korea, Australia, Japan, China, New Zealand and the U.S.A.
-
Adeeb Kamal Ad-Deen
The Poems :
The picture of the Jack in the Playing Cards
Waiting For My Beloved To Descend
(Translated by Professor Aabdulwahed Muhammed and the Poet )
All rights reserved
Biography Poems Pictures News Home Connect Criticism Links Guestbook
|